/ jueves 11 de abril de 2024

¿Por qué se dice así? Investigadores crean instrumento para entender el náhuatl

Quienes quieren hacer del náhuatl una segunda lengua, obtendrán una descripción gramatical sencilla que les facilitará el aprendizaje

Como un logro significativo para las lenguas indígenas es descrita la publicación de la “Gramática moderna del nahua de la Huasteca”, autoría de Rodolfo Hernández Osorio y Andrés Hasler Hangert.

El investigador Hasler Hangert, del Ciesas-Golfo, expone que el surgimiento de este material práctico y descriptivo atiende la necesidad de contar con herramientas para la enseñanza de quienes tienen al náhuatl como lengua materna y el aprendizaje de quienes no lo tienen como lengua materna.

En presentación de la gramática anotó que la nueva gramática, ya disponible en librerías, está en la categoría de divulgación científica, lo cual no significa que sea exclusiva para lectores y usuarios especialistas.

Rodolfo Hernández, académico de la Facultad de Antropología de la Universidad Veracruzana, describe esta gramática como un material con escritura práctica y descriptiva, con la que se crean “los cimientos del nuevo edificio” con rigor lingüístico.

Andrés Hasler anota que lo que se pone al alcance de los nativos del náhuatl son herramientas para la reflexión de su propia lengua porque una cosa es haberla aprendido de manera intuitiva y natural, y otra, reflexionar acerca de ella utilizando herramientas de la lingüística.

Ejemplifica que cuando el aprendiz le hace una pregunta a quien le está enseñando le podría contestar “porque así se dice” y ambas personas quedarían insatisfechas. Ahora, ya hay oportunidad de aprender las reglas y explicarlas.

“De lo que se trata es de poner al alcance de los no especialistas los instrumentos de análisis de la lingüística, porque el destinatario nativo de la lengua tiene una gramática mental, no le vamos a enseñar su lengua”, explica.

¡Suscríbete a nuestro canal de YouTube! Aquí podrás encontrar contenido de calidad y de los temas más relevantes de Veracruz

La publicación de la “Gramática moderna del nahua de la Huasteca”, tiene autoría de Rodolfo Hernández Osorio y Andrés Hasler Hangert | Foto: Ricardo Martínez / Diario de Xalapa

Apunta que el hablante ya sabe su lengua de manera perfecta, pero al haberla aprendido de manera intuitiva y en parte de manera inconsciente, le será útil conocer la estructura gramatical de su propia lengua para poder explicarla.

“La gramática es en realidad un retrato de la gramática porque la verdadera gramática está en la mente de los hablantes, solo hace falta que la conozca de manera consciente y razonada”, reitera.

Destaca además la utilidad para quienes quieren hacer del náhuatl una segunda lengua, pues obtendrán una descripción gramatical sencilla que les facilitará el aprendizaje.

Subraya que el instrumento de 159 páginas sí tiene el rigor lingüístico y está respaldada por una metodología lingüística, pero no es para especialistas.

La “Gramática moderna del nahua de la Huasteca” forma parte de la colección “Voces de la tierra” del sello del Instituto Veracruzano de la Cultura-Secretaría de Cultura de Veracruz. La primera edición es de este año y su tiraje fue de 500 ejemplares.

Destaca además la utilidad para quienes quieren hacer del náhuatl una segunda lengua, pues obtendrán una descripción gramatical sencilla que les facilitará el aprendizaje | Foto: Ricardo Martínez / Diario de Xalapa

Entre otros temas, el lector halla en el manual los 19 fonemas del náhuatl -con el alfabeto de los 19 contrastes gráficos- y todo lo relacionado con escritura y pronunciación. También contempla los criterios para la elaboración de un diccionario.

Como un logro significativo para las lenguas indígenas es descrita la publicación de la “Gramática moderna del nahua de la Huasteca”, autoría de Rodolfo Hernández Osorio y Andrés Hasler Hangert.

El investigador Hasler Hangert, del Ciesas-Golfo, expone que el surgimiento de este material práctico y descriptivo atiende la necesidad de contar con herramientas para la enseñanza de quienes tienen al náhuatl como lengua materna y el aprendizaje de quienes no lo tienen como lengua materna.

En presentación de la gramática anotó que la nueva gramática, ya disponible en librerías, está en la categoría de divulgación científica, lo cual no significa que sea exclusiva para lectores y usuarios especialistas.

Rodolfo Hernández, académico de la Facultad de Antropología de la Universidad Veracruzana, describe esta gramática como un material con escritura práctica y descriptiva, con la que se crean “los cimientos del nuevo edificio” con rigor lingüístico.

Andrés Hasler anota que lo que se pone al alcance de los nativos del náhuatl son herramientas para la reflexión de su propia lengua porque una cosa es haberla aprendido de manera intuitiva y natural, y otra, reflexionar acerca de ella utilizando herramientas de la lingüística.

Ejemplifica que cuando el aprendiz le hace una pregunta a quien le está enseñando le podría contestar “porque así se dice” y ambas personas quedarían insatisfechas. Ahora, ya hay oportunidad de aprender las reglas y explicarlas.

“De lo que se trata es de poner al alcance de los no especialistas los instrumentos de análisis de la lingüística, porque el destinatario nativo de la lengua tiene una gramática mental, no le vamos a enseñar su lengua”, explica.

¡Suscríbete a nuestro canal de YouTube! Aquí podrás encontrar contenido de calidad y de los temas más relevantes de Veracruz

La publicación de la “Gramática moderna del nahua de la Huasteca”, tiene autoría de Rodolfo Hernández Osorio y Andrés Hasler Hangert | Foto: Ricardo Martínez / Diario de Xalapa

Apunta que el hablante ya sabe su lengua de manera perfecta, pero al haberla aprendido de manera intuitiva y en parte de manera inconsciente, le será útil conocer la estructura gramatical de su propia lengua para poder explicarla.

“La gramática es en realidad un retrato de la gramática porque la verdadera gramática está en la mente de los hablantes, solo hace falta que la conozca de manera consciente y razonada”, reitera.

Destaca además la utilidad para quienes quieren hacer del náhuatl una segunda lengua, pues obtendrán una descripción gramatical sencilla que les facilitará el aprendizaje.

Subraya que el instrumento de 159 páginas sí tiene el rigor lingüístico y está respaldada por una metodología lingüística, pero no es para especialistas.

La “Gramática moderna del nahua de la Huasteca” forma parte de la colección “Voces de la tierra” del sello del Instituto Veracruzano de la Cultura-Secretaría de Cultura de Veracruz. La primera edición es de este año y su tiraje fue de 500 ejemplares.

Destaca además la utilidad para quienes quieren hacer del náhuatl una segunda lengua, pues obtendrán una descripción gramatical sencilla que les facilitará el aprendizaje | Foto: Ricardo Martínez / Diario de Xalapa

Entre otros temas, el lector halla en el manual los 19 fonemas del náhuatl -con el alfabeto de los 19 contrastes gráficos- y todo lo relacionado con escritura y pronunciación. También contempla los criterios para la elaboración de un diccionario.

Local

Rocío Nahle anuncia primera obra de infraestructura en Veracruz: carretera Santiago Tuxtla-Ciudad Isla

La gobernadora electa de Veracruz, Rocío Nahle García reiteró compromiso a trabajar en colaboración con los gobiernos municipales

Local

Cuatro sismos sacuden el sureste de Veracruz la madrugada de este sábado

Los sismos se concentraron en los municipios de Sayula de Alemán y Jáltipan

Local

Convocan a marchas en Orizaba, Xalapa y Veracruz en defensa de la justicia

La movilización forma parte de una serie de protestas en 29 ciudades del país

Local

Lluvias se mantendrán durante el fin de semana en Veracruz

Protección Civil mantienen Alerta Gris en fase de acción

Local

Familias de la 9 de Abril se resisten a desalojar sus casas tras deslave de cerro

Habitantes comentan que para ellos es difícil dejar sus casas, pues son el único patrimonio con el que cuentan

Local

¡Una joya! En el museo dedicado a héroes xalapeños hay historia con más de 200 años

Podrán admirar una colección de objetos muy antiguos que datan del siglo XIX y principios del siglo XX