Instituciones culturales y educativas rindieron homenaje al historiador Miguel León-Portiila, quien por razones de salud no pudo estar presente en el Museo Nacional de Antropología e Historia (MNAH) pero su obra y aporte a la diversidad cultural fue el espíritu de este tributo.
La secretaria de Cultura, Alejandra Frausto Guerrero fue quien dedicó las primeras palabras a la figura del maestro cuya familia asistió al evento, en torno a la importancia de reconocer la contribución de don Miguel a la investigación antropológica y lingüística.
"Hoy da inicio el Homenaje Nacional a uno de los académicos mexicanos que mayor prestigio intelectual han alcanzado, tanto al interior de nuestro país como en el extranjero.
El Doctor Miguel León Portilla es un ejemplo vivo de lo que la pasión y la entrega por el estudio pueden lograr. Su obra ha llegado a generaciones de estudiantes y lectores en México y el mundo, para quienes ha sabido ser un maestro en toda la extensión de la palabra, predicando principalmente con el ejemplo", dijo la funcionaria para después recordar cómo el homenajeado llegó a convertirse en un especialista en lenguas indígenas.
"León-Portilla no fue sólo aprendió náhuatl, sino llegó a convertirse en uno de los más importantes nahuatlatos que han existido.
Esa sensibilidad y dedicación lo llevarían a construir uno de los panoramas más amplios y comprensivos del mundo indígena que existen a la fecha, un panorama que debe su profundidad a la amalgama de perspectivas que lo componen, las cuales echan mano de la filosofía, la historia, la antropología, la lingüística y la literatura".
Mencionó que de la obra de León-Portilla destacan su rescate de los Cantares mexicanos o de los Códices matritenses, pero sobre todo la publicación de Visión de los vencidos, relaciones indígenas de la Conquista, la cual se ha mantenido, desde su aparición en 1959, como el libro publicado por la UNAM que mayor difusión ha tenido por su traducción a trece lenguas y su transcripción en braille.
"Este mismo espíritu es el que anima a la Secretaría de Cultura para trabajar por la visibilización e inclusión de los pueblos indígenas, así como la valoración de sus culturas, el respeto de sus derechos colectivos y la protección, difusión y cultivo de sus lenguas.
La generosidad y el compromiso han sido una constante en la vida y obra del Doctor Miguel León-Portilla. Tomemos su ejemplo y celebremos compartiendo su sed de conocimiento y su amor por la historia y la cultura de México", finalizó Frausto.
Posteriormente, el antropólogo Eduardo Matos Moctezuma, dedicó un texto al historiador y presentó un documental que hizo con él cuando comenzaron los trabajos del Templo Mayor en 1978.
En el evento también se dió lectura a poemas en tres lenguas indígenas, como el náhuatl, con Mardonio Carballo, como presentador y en la voz de Natali Hernández, entre otros poetas.