En la cárcel: 800 indígenas de Veracruz por falta de intérpretes

Urge que Poder Judicial del Estado atienda carencia, dijo diputado

Itzel Molina | Diario de Xalapa

  · sábado 21 de enero de 2023

En la incertidumbre personas indígenas que fueron procesados | Foto: René Corrales | Diario de Xalapa

Se prevé que en Veracruz más de 800 indígenas se encuentran encarcelados ante la falta de intérpretes en los Juzgados estatales, señaló el diputado local de Morena Bonifacio Castillo Cruz.

En entrevista, indicó que es necesario que el Poder Judicial del Estado atienda el tema porque ante la carencia de intérpretes es que muchas personas están pagando penas que, en la mayoría de casos, no merecen.

Te puede interesar: Veracruz: Diagnosticaron a 7 mil personas con depresión en 2022

"Pediremos al Poder Judicial que revise los expedientes de más de 800 presos indígenas de los cuales tenemos la sospecha de que no tuvieron intérpretes y eso es una clara violación a sus derechos", dijo.

Refirió que los indígenas pudieron ser acusados de "cualquier delito", ya que al desconocer el lenguaje ante un cuestionamiento la mayoría de respuestas las otorgan en afirmativo.

"Están presos por cualquier delito, ya que pueden ser acusados de algo grave y simplemente por no entender nada más decir que si o el defensor es tibio y permitió que los culparan", expuso.

Destacó que los presos se encuentran en todo el estado, de ahí la importancia de que el número de intérpretes aumente en la entidad.

"Siempre han faltado, no son suficientes y creo que no van a ser suficientes por el momento, se habló con la pasada presidenta del Poder Judicial sobre el tema, pero necesitamos platicarlo con la actual magistrada porque es algo que se debe atender con urgencia", expresó.

Ante ello, el legislador refirió que los intérpretes deben ser capacitados por organismos que cuenten con las herramientas adecuadas y conozcan la lengua originaria.

Se tiene que buscar, dijo, que desde el Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas, el Instituto Veracruzano de Asuntos Indígenas y la Academia Veracruzana de Lenguas Indígenas se realicen estas capacitaciones.

"Buscamos que se dote de intérpretes, pero vamos más allá porque a veces son acreditados por órganos que no conocen lo que es el idioma de los pueblos originarios, es algo que tiene que verse a la brevedad", agregó.